Walter S. Campbellin kokoelma

Amerikan intiaaneja ja intiaanikulttuureja koskeva keskustelu
Vastaa Viestiin
Rikkis
Viestit: 342
Liittynyt: Su 04.09.2005 09:51

Walter S. Campbellin kokoelma

Viesti Kirjoittaja Rikkis » Pe 19.06.2009 12:51

Sitting Bull -näyttelyn erikoisnumero KAJO':sta tuli tuossa eilen postissa. Luin 130-sivuisen "lehden" läpi. Aika hengästyttävä tietopaketti lakotojen historiasta. Erinomainen.

Yksi juttu muiden joukossa oli Kingsley Brayn artikkeli Istuvan Härän ja Hullun Hevosen ystävyydestä. Artikkeli pohjautui pitkälti mm. Walter S. Campbellin (tunnettu kirjailijanimellä Stanley Vestal, joka siis n. 1930-luvulla kirjoitti mm. Istuvan Härän ja White Bullin elämänkertoja) muistiinpanoihin. Campbellhan haastatteli vanhoja lakotoja kirjojaan varten, ja nämä haastattelut muodostavat ison osan lähdenaineistosta kun tapahtumia katsellaan intiaanien kannalta. Bray toteaa artikkelissaan puolihuolimattomasti että nämä ovat nykyään saatavilla sähköisessä muodossa. Ja lähdeluettelossaan on internet-sivun tiedot.

Kävin katsomassa kun sataa eikä vielä viitsi lähteä Juhannuksen viettoon. VOI HERRAN JESTAS! Kyllä on taas vähäksi aikaa luettavaa. Ja nyt ollaan niin syvällä lähteissä kuin olla ja voi. Ei tarvitse enää arvailla mistä mikin tieto on peräisin ja missä muodossa. Otetaanpa esimerkki. Campbell haastattelee One Bullia joskus 1920-luvulla.

Campbellin kysymys: I was told that Sitting Bull was made chief when Four Horns gave up his place as chief. When did this happen? What is the Sioux name for this kind of chief?

One Bullin (tulkin välityksellä): Sitting Bull was a war chief when he gave orders to Slohan or Crawler and Talo icuwa to go get a white woman who was a captive in the hands of Ota-wa-a-hi. Brings plenty. He wouldn't give her up so Sitting Bull went with them and led out by the hand and he gave her a horse to ride. Wanbli-kte took her back to the white people. It was the same year he was made chief by Four Horns and He Luta, Scarlet Horn, Tatoka-in-yanke. Running Antilope. Cetan-Hotanka Loud Hawk. The four Sioux chiefs places Sitting Bull as a Supreme Chief of the Sioux Nation. Wicasa yata pi ka. (Interviews and statements of Chief Henry Oscar One Bull, s. 7 käsin kirjoitettu alkuperäinen, s. 140 koneella puhtaaksi kirjoitettu versio. Versiot eroavat toisistaan ainakin lyöntivirheiden osalta)

Mielenkiintoista huttua. Valkoinen vankinainen taitaa olla Fanny Kelly, joka oli "Ottawa"-nimisen Oglalan vankina 1864. Kelly kuvaa kirjassaan (n. s. 202 eteenpäin) kuinka pohjoisten siouxien päälliköllä on rooli hänen vapauttamisessaan. Yleensä historiakirjoissa tätä päällikköä pidetään Istuvana Härkänä. Ja se taitaa perustua tuohon One Bullin vastaukseen.

Ajoituksetkin ovat mielenkiintoisia. IH:n elämänkerroissa sanotaan että hänestä tehtiin "kaikkien siouxien päällikkö" n. 1869. One Bull kuitenkin tuossa yllä näyttää sitovan tapahtuman Kellyn vapauttamiseen, jonka tiedetään olleen 1864.

Muita yksityiskohtia: Fanny Kellyn kirjan viimeksi (1994) toimittaneet Clark ja Mary Lee Spence toteavat "Ottawasta" josta Fanny Kelly sanoo että "His name was Ottawa, and he was a war chief of the Oglala band of the Sioux" näin: "Historians have not been able to identify Ottawa or Silver Horn, as he was also called, with any known Oglala chief". Tuo One Bullin käännös että Ota-wa-a-hi olisi Brings Plenty tuo paljon tunnetumman nimen tähän peliin. Mitäs meidän lakotan osaajat sanoisivat tuon Ota-wa-a-hi -nimen merkityksestä? Ota taitaa olla paljon, joten ei kai ihan mahdoton?

No niin, sade taukoaa ja emäntä alkaa vihjailla että minäkin voisin osallistua grillikamojen pakkaamiseen, joten lähdettävä se on.

Campbellin saitti löytyy täältä: http://digital.libraries.ou.edu/whc/nam ... 1224&sID=7. Tosi paljon huttua suoraan lakotaksi.

mahpiya
Viestit: 592
Liittynyt: Ke 07.03.2007 21:48

Viesti Kirjoittaja mahpiya » Pe 19.06.2009 18:11

Joo, mullakin on toi pdf tiedosto ollut koneella kai jo pari vuotta ainakin. Silloin tällöin oon tutkaillu lakota kirjotusta siitä. Aika vaikeeta on saada selvää tekstistä, osa kirjaimista on vioittunut tai väärin kirjoitettu ja kirjoitusasu on vaikeaa luettavaa, kun m o ne t s a na t o n e rite lty . On silti hyvä että edes tämäkin löytyy ja saahan toki englannin kielisestä versiosta selvyyden. Mutta aina nämä eivät käy yks yhteen kuten tiedossa on.

Óta waáhi, tosiaan tarkoittaa tuota (Brings Plenty), waáhi tarkoitti/tarkoittaa yleensä (sapuskan toimittamista)

Vastaa Viestiin